
Irish Mythology Aesthetic – Dagda
any irish polytheists out there have recommendations for legitimate, trustworthy books/articles/resources on the tuatha, irish mythology, and/or irish history (pre-christian would be great, but not a requirement)?
i’m good with mary jones, but looking to expand my knowledge and want to be cautious because i know there’s a lot of questionable content out there.
any help is much appreciated!
ANYTHING by Morgan Daimler is going to be fantastic, but for this I particularly recommend “Gods and Goddesses of Ireland”. They are an Irish Polytheist of sorts in addition to be very well-read and scholarly. They make mention of their own personal practices often, but do so in conjunction with lore and historical fact.
“The Year In Ireland” by Kevin Danaher is another fantastic book looking at Irish holiday customs. It’s written post-Christianity and discusses Christian traditions, but there are some very obvious not-Christian-traditions in the book that correspond to the holidays Samhain, Imbolc, Bealtaine, and Lughnasa.
Are you familiar with Story Archaeology? It’s a podcast ran by two fantastic women who discuss Irish Mythology and Folklore, and it’s just such an informative podcast.
ALSO there’s “The Lore of Ireland” by Dáithí O hOgáin is absolutely fantastic. It’s a encyclopedia-style book that is a great reference for when you’re reading myths and other books/articles/whatever.
There’s a bunch more… but those are the what come to mind first. I have more resources (that needs to be updated) if you click here.
Authors to avoid in your search are Edain McCoy and DJ Conway, as both just kinda made up stuff to sell things.
All this, especially the Morgan Daimler parts. I also recommend reading “The Well of Five Streams” by
Erynn Rowan Laurie. A fantastic resource from a Gaelic polytheist and reconstructionist.
Step 1: Read the word.
Step 2: Wrong.A REAL LIST OF ACTUAL NAMES AND THEIR (approximate) PRONUNCIATIONS:
Siobhan — “sheh-VAWN”
Aoife – “EE-fa”
Aislin – “ASH-linn”Bláithín – “BLAW-heen”
Caoimhe – “KEE-va”
Eoghan – Owen (sometimes with a slight “y” at the beginning)
Gráinne – “GRAW-nya”
Iarfhlaith – “EER-lah”
Méabh – “MAYV”
Naomh or Niamh – “NEEV”
Oisín – OSH-een or USH-een
Órfhlaith – OR-la
Odhrán – O-rawn
Sinéad – shi-NAYD
Tadhg – TIEG (like you’re saying “tie” or “Thai” with a G and the end)I work with an Aoife and I have been pronouncing it SO WRONG
As someone who is trying and failing to learn Gaelic, I feel like is an accurate portrayal of my pain.
This is the Anglicized spelling of a people who really fucking hate the English.
No, no, this is the orthographic equivalent of installing Windows on Mac.
The Latin alphabet was barely adequate for Latin by the time it got to the British Isles, but it’s what people were writing with, so somebody tried to hack it to make it work for Irish. Except, major problem: Irish has two sets of consonants, “broad” and “slender” (labialized and palatalized) and there’s a non-trivial difference between the two of them. But there weren’t enough letters in the Latin alphabet to assign separate characters to the broad and slender version of similar sounds.
Instead, someone though, let’s just use the surrounding vowels to disambiguate–but there weren’t enough vowel characters to indicate all the vowel sounds they needed to write, so that required some doubling up, and then adding in some silent vowels just to serve as markers of broad vs. slender made eveything worse.
They also had to double up some consonants, because, for example, <v> wasn’t actually a letter at the time–just a variation on <u>–so for the /v/ sound they <bh>. AND THEN ALSO Irish has this weird-ass system where the initial consonant sound in a word changes as a grammatical marker, called “mutation,” so they had to account somehow for mutated sounds vs. non-mutated sounds, which sometimes meant leaving a lot of other silent letters in a word to remind you what word you were looking at.
And then a thousand years of sound change rubbed its dirty little hands all over a system that was kind of pasted together in the first place.
My point is, there is a METHOD to the orthography of Irish besides “fuck the English.” The “fuck the English” part is just a delightful side-effect.
I love it when snarky quips lead to real info.
Maybe we have not the energy or psychic resources to complete something complex. Maybe we cannot wait for the full moon. Maybe we need something in the moment. Simple spells can give us a boost or help us through trying moments.
Ease Anxiety
With a small object in your hand (exempli gratia: a pen, a small stone, a charm, an eraser). Run your thumb lightly over the surface of the object either away from you or in a diurnal (anti-clockwise) motion. Repeat slowly in your mind calma anois síos (now calm down).Confidence Boost
Using your compact or standing in front of the mirror say the following three times: Tá mé neart (I am strength).Beauty Charm
Hold a necklace, ring, earrings, or bracelet you can comfortably wear in your left hand and place your right hand over them. Repeat three times: áilleacht agus cairde (beauty and grace). Move through your day with confidence.Notes
If you have trouble pronouncing the Irish, the English will work just as well.